Bez Michaela jsme už tolik dní

Rock With You - překlad

16. srpna 2009 v 11:16 | Janet |  Texty - překlady ♠
Holka, zavři oči,
nech rytmus, ať vejde do tebe,
nesnaž se s tím bojovat,
není nic, čím bys tomu mohla zabránit,
uvolni svou mysl,
oddej se a tanči se mnou,
musíš cítit tu vášeň,
a můžem to roztancovat,
sdílet ten beat lásky.

Refrén
Chci se s tebou vlnit (celou noc)
tancovat až do dne (sluneční svit)
chci se s tebou vlnit (celou noc)
odvlníme noc pryč.

Na parketu,
není kromě nás nikdo,
holka, když tančíš,
je tam nějaké kouzlo, co musí být láska,
tak hezky pomalu,
protože máme spoustu času,
když cítíš tu vášeň,
a roztancujeme to,
sdílej ten beat lásky.

Refrén
Chci se s tebou vlnit (celou noc)
tancovat až do dne (sluneční svit)
chci se s tebou vlnit (celou noc)
odvlníme noc pryč.


A když je tanec mrtvý a pryč (yeah)
víš, že láska přežije,
takže můžem se spolu vlnit navždy.
Refrén
Chci se s tebou vlnit (celou noc)
tancovat až do dne (sluneční svit)
chci se s tebou vlnit (celou noc)
odvlníme noc pryč.

Refrén
Chci se vlnit (celou noc) s tebou holka (sluneční svit)
vlnit se s tebou, vlnit se s tebou, holka (yeah)
odtančit noc pryč.

Refrén
Chci se s tebou vlnit (yeah) (celou noc)
tancovat až do dne (sluneční svit)
chci se s tebou vlnit (celou noc)
odvlnit noc pryč,
pociť tu vášeň, pociť ten beat,
vlnit se do dne (sluneční svit)
chci se vlnit - odvlnit noc pryč.
 

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama